威望 点
荣币 元
积分14477
交易积分 点
主题
回帖0
在线时间 小时
阅读权限100
|

楼主 |
发表于 2005-04-24 09:37:23
|
显示全部楼层
[ZT]戏说《霸王别姬》
第九章·配音问题
! o; i8 W8 Z2 N9 C& K[color=#1E90FF]最后想讨论一下有关配音的问题——
/ r' e2 ?, A$ t7 u众所周知,《霸王别姬》里虞姬的声音,是经过杨立新配音的,不是原声。可是据说其中有三段是原声,于是我仔细听了听,最后的结论就是,起码有六段是原声。
7 d$ _: ~1 |' k$ Y9 V1 t1.蝶衣为拯救小楼,去给日本人唱堂会。看到小楼被释放的那一刻,激动地冲上楼梯,一面叫着“师哥”。
z Q6 S- ?6 C; v这句[color=#BA55D3]“师哥!”——是原声。
/ v2 r6 c/ ?) H* O h+ c
% j7 ^8 l* G; c7 r[color=#1E90FF]2.袁四爷府邸院落。
; B) o" ^ T8 b) Y为袁世卿画霸王妆——[color=#BA55D3]“别动!”——“好了。”[color=#1E90FF]。——是原声。
5 V* d8 {" j6 b那一段清唱:[color=#BA55D3]“汉兵已掠地,四面楚歌声。君王意气尽,贱妾何聊生?”[color=#1E90FF]还有末尾那一声凄怆的笑——是原声。9 P1 |& B m; `6 K; f
8 Q* H- d: b/ ^[color=#1E90FF]3.科班大院,关师父举丧,蝶衣和小四的一段对话。8 X* l7 [1 }+ Q* ]
小楼:“旁人都走了,你也家去吧!”3 B* A. e' m0 |, |( G6 s5 x
小四:“我打小被捡回来的,没家!”
5 o9 n' K, w3 o, r7 g$ Y9 c蝶衣:[color=#BA55D3]“没告诉谁捡的你?”0 @8 n& ~: R# V2 t4 b' ~$ }
* W0 O8 J* c# v* }* }9 H: O[color=#1E90FF]小四:“没告诉,说怕我知道了是谁,犯狂!不用功!”" ~( u* M% V8 t
蝶衣:[color=#BA55D3]“还想唱戏吗?”
! N# H/ w1 G2 V4 a7 l0 Y6 @
7 j F9 |+ }- J0 R" B; K7 V[color=#1E90FF]小四:“唱!要饭也唱!也要成角儿!”
/ F4 k2 p* g" h8 R2 O* B, c9 {: K蝶衣:[color=#BA55D3]“你叫什么名字?”7 d# `( O' N/ L
3 u5 O$ q7 [0 F) Q) H[color=#1E90FF]小四:“小四儿。”
; v$ }; Q! Q& q蝶衣:[color=#BA55D3]“小四儿……”
, F. }2 j4 [" C8 Y$ B* ~
! W# P M/ z) I. W' Z[color=#1E90FF]——是原声。
: [( H$ Y7 o) @9 V( x4.法庭审判,蝶衣绝望时猛一回头——' e4 r S6 M3 y0 g6 A8 f
7 n* Y# B/ V. b
[color=#BA55D3]“你们杀了我吧!”[color=#1E90FF]——是原声.
4 b7 A4 S; k2 [4 J+ a+ C$ i8 m( s[color=#1E90FF]5.戒鸦片时神志混乱,错把面前的菊仙认作母亲,蝶衣喃喃自语,仿佛又回到童年——( z& {+ X O5 A1 y! Q' A4 G
}, v3 }# S' s7 z6 s! v# `
[color=#BA55D3]“我冷……娘,水都冻冰了……”[color=#1E90FF]——是原声。! f5 U* I6 e0 J' `
(之前的惨叫可不是他叫滴。)
7 F. {0 P E6 }4 `# w0 f( g6.那爷撕扇焚稿地取悦烟榻上醉生梦死的蝶衣——0 E m7 w6 M4 @8 k2 \. F u( F% H4 r
“哎,蝶衣,这信是寄到?”0 R: ^1 c9 ?$ Q$ b5 y( G
蝶衣回答——[color=#BA55D3]“老地方。”[color=#1E90FF]。”——是原声。( P# i; b1 ]4 C" K$ p* E
+ D' | \6 m( X说明一下,别人的声音,和他比较接近的,我可能会听错,误认为是他的原声。但是倘若真是他的原声,我决不会听成别人的。——倘有错听漏听,敬请指正。
" F: n. S. x- q6 W6 p7 o在此夸奖一下杨先生的配音,真是太强了!尤其蝶衣在火堆前声嘶控诉的那一场戏,简直震古烁今。. h/ Q2 U" r' ^1 J
看《我爱我家》的时候,也并没觉得他本来的声音和蝶衣接近,听说配音的时候为了配得像哥哥沙沙的嗓音,他是仰着脖子的。仰着脖子还能配得这么好,简直——无语向青天——真是难以想象由第二个人来配会是怎样的惨状。
" l8 N- C$ _6 m @0 E) E# W* a而哥哥的这几段原声,比杨的声音要低,且略带沙哑,别有一番韵致。(假如要哥哥用字正腔圆的国语,做出蝶衣那样娇弱的声音,效果如何?委实难于想象。汗!)
* t% G5 v& b- ~7 Q$ P我最大的疑惑就是,不晓得当年,康城的首映式上,放映影片的是中文发音英文字幕的呢?还是再经过了外语的配音?
S- y1 b7 n" M还好我是中国人。
k( q# c, H/ w5 M" R( ]4 j |
|