Thank you very much for your attention to a person who is almost left as "the other half" of Gorgor. ! T2 W3 y; `- G4 j3 bIn fact, few people can think about him and Gorgor from this viewpoint. It is worthwhile to spend 2 hours in listening the translation of your articles. 9 v' s( q1 F3 t# ]
I am especially touched by the following sentences. ' v7 v/ X" \, @3 s/ z0 B唐鹤德会突然发现自己不得不面对这样尴尬而残忍的现实:从法律上来说,他什么都不是。18年的感情,18年的共同度过,18年的细心呵护,什么都不是。9 H+ g+ ]8 s) h# l9 |
既然什么都不是,便不需要责任,也没有义务,两人之间纯粹靠恩爱维系。能够在隐忍和艰难中坚持这么长久,能够使一个敏感脆弱的人曾经这样幸福,能够让一个万念俱灰人在临走前特地记得感谢,这样的恩爱,难道不能说是伟大吗?
[这个帖子最后由likesleslie在 2003/12/16 12:17pm 第 2 次编辑] ! z" X q' q) G' }6 N. r
下面引用由tijamo在 2003/12/13 01:01pm 发表的内容:" ]6 U2 @7 `; d! O1 }' J* B
2 E0 q4 r+ Z1 g) j1 Z2 zThank you very much for your attention to a person who is almost left as "the other half" of Gorgor.- c X4 C8 O$ G8 J) r* X& m
In fact, few people can think about him and Gorgor from this viewpoint. It is worthwh ...
$ s5 ^6 J" J2 k! y0 t; u
说的也太肯定了 $ o f' i- m2 ~& E / o q) b b) C T8 {6 e底下那句话是我弄错了,删了