《罗密欧与朱丽叶》的排演继续着,两人的感情也不断升温。
During the course of drama preparation, their love grew dramatically.
这时,怀孕在身的老师去生Baby了,新来的男老师显得风度翩翩,吸引了不少班上的同学。
When their teacher was to give birth to a baby, Tingting and her classmates met a new teacher, a young gentleman coming from abroad.
然而,看来灿烂的爱情很快起了变化。
露露对新来的男老师很有好感,买了礼物送他。不久却发现对方只是个沉湎酒色的花花公子。
The romantic love soon got frustration.
Lulu was the first to find out the new teacher, to whom she attached too much attention, a playboy.
家境富裕少有烦恼的阿丧,也因为在Party 中饮酒过量几乎出事,在警察局里,父母第一次意识到了她成长中脆弱的一面。
Asang was brought to the policeoffice after the party. She was so drunken as to be in danger. For the first time her wealthy parents realized her trouble as growing alone.
正当她们觉得跌入谷底的时候,老师抱着自己的孩子回到学校。看着孩子的脸,四个女孩似乎想到了什么~~~
Their teacher came back with her newly-born baby, which gave the girls something like hope.
阿肥到俱乐部找Jason,希望帮助两人挽回,却看到他已经了另一个女孩走在一起。
原来,这就是他所说的自由。
Afei went to the club with Tingting, in hope that they could get him back.
They saw Jason with another girl.
纵使伤心,婷婷最后还是来了。
在化妆镜中,两人相视无言,戏剧与现实,曾经交叉又匆匆分开。
Just by the time of acting, Tingting arrived.
Looking at each other in the mirror, none of them said anything.
Love came, but was gone.
表演如期开始,到了最后一幕,Romeo问 Juliet,“你可不可以为我而S?”
幕后,婷婷的朋友都在担心,因为婷婷说过,她会在两人最后的一吻时,报复Jason的负情。
The performance went on as scheduled. Tingting';s friends watched with worry. Tingting told them earlier that she would punish Jason on the stage for his betrayal.
但婷婷终究是没有这样做,她抱着昔日深爱的人,告诉他:“我真得很爱你,你知不知道……”
按照剧情,Juliet 吻了Romeo 唇上残留的毒液,倒在祭台前。
But Tingting did not do what she wanted. She kissed Romeo and told him how much she loved him.
Then the performance came to an end.
不知真相的人们为Juliet的精彩演绎报以掌声和笑容。
他们没有听到Juliet的哭泣中,婷婷心碎的声音。
The audience gave applaudes and hails in return.
No one really heard Tingting';s heart-broken weep.