威望 点
荣币 元
积分5339
交易积分 点
主题
回帖0
在线时间 小时
阅读权限30
|
CNNGO网站评选出香港影坛19位最俊美的男星
http://www.cnngo.com/hong-kong/play/hottest-men-classic-hong-kong-cinema-754404
1. Leslie Cheung: The male diva of the late 20th century 张国荣
2. Tony Leung Chiu-wai: The Clark Gable of Asia 梁朝伟
3. Tony Leung Ka-fai: The tall, sexy Tony 梁家辉
4. Daniel Wu: The New Andy Lau 吴彦祖
5. Chow Yun-fat: Classic gangster 周润发
6. Lui Kei: Fresh-faced heartthrob to soft-core director 吕奇
7. Nicholas and 8. Patrick Tse: Like father, like son 谢霆锋 & 谢贤
9. Aaron Kwok: The king of dance conquers cinema 郭富城
10. Kenny Bee: Winning antics 钟镇涛
11. Danny Chan: Byronic charm 陈百强
12. Ti Lung: Martial arts hottie 狄龙
13. Daniel Chan: Boy next door 陈晓东
14. Ekin Cheng: Best hair 郑伊健
15. Andy Lau: Evergreen hearthrob 刘德华
16. Leon Lai: Tall, bland, but handsome 黎明
17. Louis Koo: Best tanning salon product 古天乐
18. Bruce Lee: The Legend 李小龙
19. Donnie Yen: The 'It' action hero 甄子丹
1. Leslie Cheung: The male diva of the late 20th century
They don't make 'em like Leslie Cheung anymore. The bisexual star burns up the screen with sex appeal in nearly every movie he's in, playing suave, charismatic characters with a dose of mystery and emotional torment. Cheung ended his own life by jumping off of the Mandarin Oriental when he was 46, and to this day, his fans fly in from around the world to gather at the iconic hotel to commemorate his death. Time calls him "the most widely adored male diva of the late 20th century."
Leslie,20世纪晚期的男主角
Leslie(在电影中)似乎不再是他自己。这位双性恋的巨星用致命的性感点燃了他所参演的每一部电影,他温柔魅惑的演出给观众带来了一次又一次微妙神秘的情感折磨。张于文华酒店坠楼自杀,年仅46岁。直到今天,他的歌迷影迷仍然从世界各地赶到这栋标志性的建筑下纪念他的离去。Times杂志称他为“20世纪晚期最让人爱慕和崇拜的主角”。
----------------------------------------------------
自行翻译……不对请轻拍…… |
|