威望 点
荣币 元
积分17075
交易积分 点
主题
回帖0
在线时间 小时
阅读权限50
|
发表于 2009-06-21 22:14:44
|
显示全部楼层
回 喜歡奶奶 關於簡體字
爲什麽我要被喊到那麽老???
來,告訴我你幾嵗了??
=====================
至於簡繁體的問題呢,喜歡要是想辯論一下的話呢,我還是很多話可以說的。
第一,親不見,愛無心,厰空空,產不生。這四句話到底是在中國哪一個敏感時期出現,和簡體字有何關係呢?鑒于我還想保住我的ID,當然就不能在這裡說敏感的政治問題了,自己搜搜去。提示!中國歷史上曾經出現一簡和二簡,一簡民國時期已經有人提出,於1955年落實。二簡是啥時候,自己查,我還沒那個膽量把那兩個字打上來。
第二,繁化簡還出現了一個問題,多音字。本來來説呢,我們好像是沒有多音字的。但是自從簡體字出現之後,我們的字典裡就華麗麗地出現了多音字。像簡體的“发”,我們說它是多音字,因爲它可以念 fā 或者是 fà,前者組詞為“发财”,後者組詞為“头发”。但是呢,如果是用中國傳統的繁體字來書寫,則為“發財”和“頭髮”。在譬如說“只”,一字多音 zhī 和zhǐ,詞組分別為“一只”和“只是”。但是“一只”本為“一隻”,“只是”是“只是”。本來就不是一個字,何來一字多音?
第三,漢字一向講究“形”“聲”“意”。繁化簡可以說是使漢字失去了某個方面的意義。麵條缺了小麥/你妳不分男女/週周時空不分……
最後,我當然也不否認簡體字給我們的生活帶來了更加多的方便,這是無可厚非的。或者這麽說吧。繁體字有時候對以粵語為方言的人意義更大,因爲很多字只有繁體打得出來。所以我覺得也沒啥必要爭論下去咯,愛用啥用啥。只是我覺得這個問題你說說到就算了,每啥必要指名這樣特地拿出來說吧。當然你要繼續我也可以奉陪啦。
嗯嗯,就這樣。 |
|