荣光无限论坛

找回密码
注册

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 480|回复: 10
收起左侧

[头晕]大家帮看看,我的话会不会说得有点过?

[复制链接]
发表于 2009-04-08 18:09:57 | 显示全部楼层 |阅读模式
RT

http://tieba.baidu.com/f?kz=561613147

这个“梅小曦”是我,我在那里帮助小MM们翻译东西,我每次翻译都是殚精竭虑,这个MM拿出这样一篇“翻译”就发出来,完美主义的我觉得自己花的时间完全没意义,因此很郁闷,就说了两句,现在虽然仍然坚持我自己的观点,可是还是有点后悔,不知道是不是话说得太重把人家小MM的心给伤了
发表于 2009-04-08 19:20:42 | 显示全部楼层
阿may不要生气也不要郁闷
在网络上被人误解也是常有的事
觉得怎么样对就去做好了
看你说的话也不是很重
很诚恳
但每个人看出来的感觉或许都会不同
 楼主| 发表于 2009-04-08 19:31:28 | 显示全部楼层
水水真好

我和这些小姑娘有代沟,基本沟通不了……年纪差得太多了,可能现在的孩子不像我这样较真吧。
我承认我是过于完美主义了,唉,看着居然有人会把这样一篇东西发出来还称做翻译,就很火大……
发表于 2009-04-08 22:11:00 | 显示全部楼层
这是一篇什么翻译呀,看了两行就看不下去了,好象没有经过大脑语言组织一样。那楼主回复也十分有性格,明显是说不得嘛,怎么现在的小孩子都这样?
发表于 2009-04-09 11:36:38 | 显示全部楼层
MAY~~不要把这样的事情放在心上拉 网路上被人误解是常有的事情 而且 常常做了事情还吃力不讨好 哎~~
发表于 2009-04-09 12:09:02 | 显示全部楼层
may不要太在意,现在的小孩子厉害的很,听不得别人的意见
就像水水说的你自己觉得怎样好就怎样做,不要去考虑太多
发表于 2009-04-09 14:37:40 | 显示全部楼层
现在的看球的多,真正懂球的球迷却少,98年看球时喜欢的大罗也回巴西踢球了
发表于 2009-04-09 20:20:30 | 显示全部楼层
MAY,我觉得那个小MM是用翻译器翻译的,嘻嘻。
你翻译的比较好
 楼主| 发表于 2009-04-10 09:57:30 | 显示全部楼层
她肯定是翻译器翻译的
发表于 2009-04-10 13:36:13 | 显示全部楼层
别理她就是了,说真的现在的小孩子都是说不听的,很讨厌
只要是对的去做就好了啊,别的人看了翻译对比自然知道谁是用心了啊 不要管她怎么想啦,想太多也没用,她们都很固执的,所以自己开开心心做自己的好了
发表于 2009-04-18 22:47:30 | 显示全部楼层
喜欢阿may的性格,一直以来
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表