威望 点
荣币 元
积分40114
交易积分 点
主题
回帖0
在线时间 小时
阅读权限150
|
2008年6月8日 明报
文:李焯桃
【明报专讯】今年康城没有香港电影入围角逐金棕榈奖,却有王家卫旧酒新瓶的《东邪西毒(终极版)》作红地毡首映,受注目程度不下於贾樟柯的竞赛片《二十四城记》。王家卫更连续3年以高姿态现身康城(去年是《蓝莓之夜》作开幕电影,前年是担任评审团主席,尚不计2004年以《2046》参赛引起风波),不论中外影人皆属罕见。
大家最关心的是终极版作出了什麼改动,有没有补回一些当年大幅删掉的部分(例如王祖贤整条剧情线)等等。答案当然是否定的,新版在篇幅方面的修改微乎其微,与原版主要的差异皆在影像和声音的质感上。同是十多廿年后推出Redux版,哥普拉的《现代启示录(重生版)》比原版长了53分钟(足足三分一),但《东邪西毒(终极版)》的长度却和原版差不多(90多分钟)。
符合原意 拨乱反正
须知哥普拉当年拍《现代启示录》几乎倾家荡产,为了照顾票房及观众的接受程度,无法不忍痛剪出一个两小时半的「公映版」,但符合他心意的完整版本,却非后来的「Redux版」莫属。《东邪西毒》的问题却出在当年的「公映版」,因出品人和发行商信心不足,在一首一尾加进了三、四分钟的打斗场面,并非王家卫的原意,亦为参加影展的「国际版」所无。「Redux版」的出现,按王家卫说法就是为了拨乱反正,公告天下这是符合导演原意的「终极版」。
补拍镜头寥寥可数
因此,新旧版《东邪西毒》篇幅上最大的差异,不是加长了些什麼,而是删掉了片首西毒和东邪以一敌百的场面,以及片末东邪、西毒、洪七与慕容燕/慕容嫣武打英姿和倩影的大部分镜头,只余一小节西毒挥剑的片段,并以他回首的凝镜作结,作为对张国荣的怀念和致敬。据陈勋奇接受内地媒体访问时透露,梁朝伟杀马贼那场戏也删短了。
此外,终极版与当年国际版最明显的分别,是加插了立春、夏至、白露、惊蛰、立春五个「节气」的标题字幕,把影片分为五章。这完全无损原本的结构,只是把初看时稍嫌混乱的四个段落——分别以慕容燕/慕容嫣(林青霞)、夕阳武士(梁朝伟)、洪七(张学友)、黄药师(梁家辉)和大嫂(张曼玉)为主——与一段尾声(欧阳峰/张国荣顿悟)梳理分明,可谓高招。尤其是从夕阳武士之死过度到洪七出场,标题字幕「白露」的加插,取代了原版较突兀的黄药师独白间场,亦是进步。
至於由关本良补拍的新加镜头,可谓寥寥可数。最明显的是黄药师独白偏爱桃花(后来归隐桃花岛)时,画面插入数株桃花的特写。林青霞变身独孤求败后水中练剑的场面,也新增了大幅晶莹水珠的空镜,是为了强调慕容燕/慕容嫣的镜子倒影关系吗?此外,片初像多了个日蚀空镜,梁朝伟死前脖子喷血的镜头,也显然借用特技加工强化了。
原版底片遭水淹坏
不过,由於底片储藏失当(放在冲印公司天台),惨遭水淹而坏掉,终极版只能采用正片翻印加数码修复的方法完成。既无法重现原本丰富的色彩层次和肌理,索性走近乎《春光乍泄》的风格化路线,黄土蓝天的画面都变成大块浑浊而饱和的彩色。无从比较的洋人观众固然可以拍烂手掌,为原版杜可风的摄影和张叔平的美术倾倒的我们,却无法不心生惋惜。连《东邪西毒》的底片也遭此劫,当代香港电影文化遗产的保存再次敲响了警钟。
除底片外,声带据报也损毁严重,梁朝伟等演员都进录音室补配音,但张国荣的部分却不能重配,幸好声音总较易用科技和混音补救。林青霞用回她的国语原声,也比公映版的粤语配音强多了。当然,最大的改动是配乐,由中国音乐天才吴桐把陈勋奇和Roel A.Garcia的音乐重新编排,并用中、西乐器取代了原版的电子音乐,少了一份张扬的类型片味道,而多了一些含蓄的层次。此外,他还谱写了一些风格相近的乐章,由马友友作大提琴独奏,衬托首尾林青霞和张曼玉肝肠寸断的锥心演出,如泣如诉,使人低回不已。
把影像艺术加工风格化,重新编制音乐,将单声道改为环回立体声,目的都是把《东邪西毒(终极版)》变成符合今日「艺术片」的国际标准。以王家卫的名牌效应,应不难在国际上卖得好价钱。《东邪西毒》当年只在亚洲和法国发行上映过,「终极版」对准的正是欧美和内地的庞大市场,像美国早於去年5月,已有Sony Pictures Classics购下发行权。Redux也是Recycle。
钻石阵容 盛世不再
14年前的《东邪西毒》曾激起巨大争议,对香港电影文化的冲有划时代的意义。当日争议的背景——香港影业衰退的危机,今天已成为铁一般的事实。《东邪西毒(终极版)》也褪下了残留的港产片色彩,变成又一部面向国际艺术片市场的「王家卫作品」。不过另一方面,七大巨星的钻石阵容,尤其是已辞世的张国荣和已息影的林青霞,在在提醒我们港片曾经有过如此风光盛世,教人唏嘘。 |
|