荣光无限论坛

找回密码
注册

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 1831|回复: 15
收起左侧

Don Mclean的話

[复制链接]
发表于 2003-07-11 18:05:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
[这个贴子最后由Glory在 2003/07/11 08:16pm 第 3 次编辑]

這段是新專輯"一切隨風"中歌詞集的開場白.
字小小的,發現署名寫的是Vincent 和 Don Mclean
.....And when no hope was left inside on that starry,starry might
you took your life as lovers often do
But I could have told you, Leslie
This world was never meant for one as beautiful as you.......
                                                                      Vincent/Don Mclean
請英文比較好的榮迷幫忙翻譯,
我有問過我老師,
不過她說很肉麻...
发表于 2003-07-11 18:49:54 | 显示全部楼层

Don Mclean的話

[这个贴子最后由梦死醉生312在 2003/07/11 06:57pm 第 1 次编辑]

好美的一段话啊~~~~~~但是我不能翻译得很美~~~~
哪位帮忙翻译得美点吧
对了  楼主  你有打错字吗  是your lift  还是  your life  啊??
发表于 2003-07-11 18:58:58 | 显示全部楼层

Don Mclean的話


可不可以提供完整的版本?
這樣才不會誤解它的意思.
 楼主| 发表于 2003-07-11 19:53:55 | 显示全部楼层

Don Mclean的話

哈哈,多謝提醒,錯字改過來了~~
完整的版本....歌詞集中只有這麼一段
最前的"......And When"有省略號
可能被剪了
大家試試翻譯一下啦~~~
发表于 2003-07-11 20:37:49 | 显示全部楼层

Don Mclean的話

[这个贴子最后由梦死醉生312在 2003/07/11 09:00pm 第 1 次编辑]

当你在星空中看不到任何希望时
相爱的人们要振作起来
我本可以告诉你
Leslie
在这个世界上
你是最美丽的。。。。。。
       这个我尝试翻了一下~~~有不对的,请帮忙改正
           当然  这个意境还是任个人想象的好
发表于 2003-07-11 20:39:03 | 显示全部楼层

Don Mclean的話

[这个贴子最后由yaya7933在 2003/07/11 09:03pm 第 1 次编辑]

这是DonMclean唱过的非常著名的一首歌,歌名就叫Vincent,是当年他纪念梵高唱的,梵高的名字就叫VINCENT。之所以在哥哥最后一张专集里出现是环球的高层陈少宝为了纪念哥哥,特意将这首歌的这几句送给哥哥,因为他认为在这个世界上没有人比哥哥更美了,正首歌的歌词如下:
Vincent - Don Mclean
starry, starry night
paint your palette blue and gray
look out on a summer's day
with eyes that know the darkness in my soul
shadows on the hills
sketch the trees and the daffodils
catch the breeze and the winter chills
in colors on the snowy linen land
now i understand
what you tried to say to me
how you suffered for your sanity
how you tried to set them free
they would not listen they did not know how
perhaps they'll listen now
starry, starry night
flaming flowers that brightly blaze
swirling clouds in violet haze
reflect in vincent's eyes of china blue
colors changing hue
morning fields of amber grain
weathered faces lined in pain
are soothed beneath the artist's loving hand
now i understand
what you tried to say to me
how you suffered for your sanity
how you tried to set them free
they would not listen they did not know how
perhaps they'll listen now
for they could not love you
but still your love was true
and when no hope was left inside
on that starry, starry night
you took your life as lovers often do
but i could have told you vincent
this world was never meant for one as
beautiful as you
starry, starry night
portraits hung in empty halls
frameless heads on nameless walls
with eyes that watch the world and can't forget
like the strangers that you've met
the ragged men in ragged clothes
the silver thorn of bloody rose
lie crushed and broken on the virgin snow
now i think i know
what you tried to say to me
how you suffered for your sanity
how you tried to set them free
they will not listen they're not listening still
perhaps they never will
在哥哥专集中选中的这几句是这首歌最经典的几句,也是这首歌的高潮。当然陈少宝把其中的VINCENT改成了LESLIE,很贴切!每次我听到这里的时候都忍不住要流泪跟着唱(据我隔壁的朋友说他们听的都快要会唱了,哎!没办法,这首歌实在是太好听了!),好象是唱给天堂的哥哥听的,真的没有人比他更美了。要想翻译这首歌的歌词并不难,但是要翻译好确实不容易,因为当中的意境想翻译的贴切确实需要下一番工夫。

发表于 2003-07-11 20:59:08 | 显示全部楼层

Don Mclean的話

期待早点看到你们的翻译,我等着啊~!!!!!!!!!
发表于 2003-07-11 20:59:42 | 显示全部楼层

Don Mclean的話

这段的翻译是:
即使在没有任何希望的时候
在满天星斗的夜
你善待人生如同爱人
但我不得不告诉你
哥哥,这个世界并不如你一样美丽
发表于 2003-07-11 20:59:50 | 显示全部楼层

Don Mclean的話

      星光弥漫的夜晚/为你的调色板涂抹灰蓝/在夏日凝望窗外/用洞悉我灵魂暗处的眼睛
    山上的阴影/勾勒水仙与树的轮廓/捕捉微风和冬日的寒意/用白雪覆盖大地的色彩
    我现在终于明白/你努力向我倾诉什么/你承受清醒的痛苦/你试图拯救他们/他们不会倾听/他们不懂得倾听/也许他们现在才明白
    星光弥漫的夜晚/火红的花朵灿烂燃烧/卷云埋藏于紫罗兰的雾气中/中国式的忧郁倒映在你蓝色眼睛
    颜色正在改变/琥珀色的黎明大地/痛苦刻入脸上的纹路/被你的手指抚平
    我现在终于明白/你努力向我倾诉什么/你承受清醒的痛苦/你试图拯救他们/他们不会倾听/他们不懂得倾听/也许他们现在才明白
    他们并不爱你/你的爱依然真挚/在星光弥漫的夜晚/当希望都已远去/你像所有的恋人一样/带走自己的生命/而我想告诉你,Vincent/这世界永远没有意义/对你这样美丽的孩子
    星光弥漫的夜晚/自画像挂在空旷的大厅/无框的头像在无名的墙上/注视伤痛的眼睛刻苦铭心
    像你路遇的一个陌生人/那个衣襟褴褛的男子/血红玫瑰上的银刺/碾碎在初雪的大地上
    我现在终于明白/你努力向我倾诉什么/你承受清醒的痛苦/你试图拯救他们/但他们不懂得倾听/他们依旧不懂得倾听/也许他们永远不会

                                              摘自F5-TOM音乐网络农民
发表于 2003-07-11 21:10:36 | 显示全部楼层

Don Mclean的話

恩!  是Jack的这个最好啊~~~~~~~
 楼主| 发表于 2003-07-11 21:59:32 | 显示全部楼层

Don Mclean的話

在星光弥漫的夜晚/当希望都已远去/你像所有的恋人一样/带走自己的生命/而我想告诉你,Vincent/这世界永远没有意义/对你这样美丽的孩子
是不是這一段呢?
 楼主| 发表于 2003-07-11 22:57:37 | 显示全部楼层

Don Mclean的話

不懂得張國榮的人,永遠也不會懂.
懂張國榮的人,不用多說也懂.
世界比我們想像中殘酷,
但只要
我們擁抱著就能取曖,我們依偎著就能生存.
我們愛著哥哥就能堅強.
匿名  发表于 2003-07-11 23:32:53

Don Mclean的話

In the starry starry night...each star is a drop of tear. I miss you Gor Gor.
发表于 2003-07-11 23:49:11 | 显示全部楼层

Don Mclean的話

烫银的丝绒好漂亮
我要快点去订购了
 楼主| 发表于 2003-07-11 23:52:29 | 显示全部楼层

Don Mclean的話

樓上的,要訂真的要快,香港這邊都快缺貨了
而且是限量版的~
我買了之後已經山窮水盡了~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表