荣光无限论坛

找回密码
注册

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 3019|回复: 3
收起左侧

[转帖]《我的心里只有你没有他》的出处

[复制链接]
发表于 2006-05-10 12:22:35 | 显示全部楼层 |阅读模式
《我的心里只有你没有他》的出处:
7 \5 o' W1 W7 R; u6 z" a8 j转自红.张国荣, 谢谢rouge
' F  A9 D, n: y% R; n) T1 g连接:http://bbs6.netease.com/ent/readboardthread.php?forumcode=34&postid=142082&all_threadpage=&pageid=1
! k9 V  T( ]  H& [# S原歌是南美民歌, 西班牙语: 《Historia de un Amor》《爱的历史》. A# n, G3 ^4 D/ _
曲的作者Carlos E. Almaran,出生于巴拿马。
! [( Q- A4 Y' D+ ?1 j6 q+ a5 x. U1955年作Historia de un Amor,首唱是谁还没有查出。 (好象Perez Prado(1916-1989,古巴)是首唱)4 A% p7 ?9 k* @* n7 z
1957年,法国人DALIDA翻唱了法语版本并收入专辑。
+ j% u" H; Y: R# E$ u* P% t之后50年代到60年代间,主要的拉丁歌手几乎都翻唱过这首歌……(何止那期间,胡里奥也唱过) & |* i- H7 e# |# [9 u
日文版也有,叫“恋爱物语”
# \4 \/ O7 h7 n下面是这首歌的三个歌词版本,和昨天贴的有点不同,最后一个英文翻译,应该是比较权威D,偶那个么……仅供参考~
0 i6 t2 ~* B" R0 d6 u+ G7 _* ~. {" iHISTORIA DE UN AMOR & b' l+ w2 P0 d' e* B
(Carlos E. Almaran)
5 D# M0 J! y2 DYa no estas mas a mi lado, corazon - @; ^2 o! w% F; U& D- o- }
En el alma solo tengo soledad ; u0 B/ j2 T  e+ @9 U& r
Y si ya no puedo verte " h* J7 y# x( j6 W9 K
Porque Dios me hizo quererte
3 L% r0 D& k  [9 [( M1 v7 h* {; `/ MPara hacerme sufrir más. ) t4 B" z' ^! K" x, r3 X
Siempre fuiste la razon de mi existir ' u' q& x! d6 u6 U. ^) |
Adorarte para mi fue religion 2 r7 [; J- j3 d
Y en tus besos yo encontraba
; R* `' S' d" B% k$ e! eEl calor que me brindaba
9 f/ q& G5 `8 t7 V. _% xEl amor, y la pasion.
" a: Z1 A4 z* [# r0 U  qHistoria de Amor / l6 R3 O5 E4 c/ [
Es la historia de un amor
+ J( ~6 i. v7 b' U( HComo no hay otro igual , g3 D: ]' j  y
Que me hizo comprender
! ?- g# d5 y9 G' NTodo el bien, todo el mal.
1 Z' e6 H9 q8 r& SQue le dio luz a mi vida
# M8 O/ }/ d" E/ T. nApagandola despues " V& N$ V2 f* ?  C: M  q+ Z% }" q; g
Ay que vida tan obscura
( M6 ]+ ~: r7 @, {) }& {& ~( DSin tu amor no vivire.
( l3 b' M- e1 y( [3 _***** , s! O4 R$ k: K& N/ P! {
L\';HISTOIRE D\';UN AMOUR 9 ^2 e1 S/ W- }
(C. Almaran / F. Blanche 1957) 8 h5 B% R2 C- M8 q  G
Dalida (France)
2 e1 Q$ r# A: c% |' AMon histoire c\';est l\';histoire d\';un amour $ q( ~- r0 {* f+ M
Ma complainte c\';est la plainte de deux cœurs / S) f/ g  e9 l
Un roman comme tant d\';autres
; t( ^3 p  t9 S' E8 _, `+ o) bQui pourrait etre le votre
% X6 A. r% c/ b2 R/ j( z1 ]Gens d\';ici ou bien d\';ailleurs
% v2 ^2 u9 I: D3 e/ AC\';est la flamme qui enflamme sans bruler # |8 Q' V: R4 Z) B9 k8 f$ ], l
C\';est le reve que l\';on reve sans dormir
4 D* [' x0 x) Q9 r$ Z2 m0 `: [& jComme un arbre qui se dresse
5 Q; W& E( j8 ^' r! W& R( VPlein de force et de tendresse
& n. m* @! i8 B" N$ u( E2 MVers le jour qui va venir
/ K5 F/ |* d; |  {0 m6 D{Refrain:} 5 _5 p2 H( U# |
C\';est l\';histoire d\';un amour, éternel et banal
( M+ T5 a7 i; E- h* i/ aQui apporte chaque jour tout le bien tout le mal ; g- X$ {* k. Z2 }' V' o
Avec l\';heure où l\';on s\';enlace, celle où l\';on se dit adieu ' t5 e; u  D* x
Avec les soirees d\';angoisse et les matins merveilleux
5 m* X, S% C+ u, YMon histoire c\';est l\';histoire qu\';on connait
; `0 m' q; {7 s: _9 o9 u* WCeux qui s\';aiment jouent la même je le sais
4 D1 E7 n  z1 s  w; n/ Q  {! N- nEt tragique ou bien profonde & z, r4 s  f$ C6 \, B9 u  j
C\';est la seule chanson du monde
" z& b5 ]& \$ e: h0 L+ ^5 OQui ne finira jamais. / Q' G; F& g& L  ?( S! H
C\';est l\';histoire d\';un amour
6 J5 l# m) k, lQui apporte chaque jour tout le bien tout le mal
: k' t( ]$ ^/ [5 w1 FAvec l\';heure ou l\';on s\';enlace celle ou l\';on se dit adieux 3 U0 ^# f8 h- ?
Avec des soirées d\';angoisse et les matins merveilleux % W$ {2 w3 Z1 m$ |' y( Y
Mon histoire c\';est l\';histoire qu\';on connaît
5 }* y3 H$ R1 S& Q. ~! c2 X+ ]Ceux qui s\';aiment jouent la même je le sais
) f% J7 G( }/ Z+ T! ^2 EMais naïve ou bien profonde " I+ i! s. w( ?/ Q1 J5 y( E! H
C\';est la seule chanson du monde
; H1 W, L7 @! h: C  u6 {' Z9 U5 [Qui ne finira jamais * w$ _1 q2 x4 K* z( n
C\';est l\';histoire d\';un amour 9 q  a; y: `: H$ x$ O
*****
1 b' P  R5 e; c9 |5 B$ |& O& GENGLISH TRANSLATION . j' c+ {' U1 t  m, T* N: P( q
You are no longer at my side, Love ; \( C& e3 q# |$ _5 S. j
In my soul all I carry is loneliness / l+ T5 w2 a8 D' S
If I can no longer see you $ o* @/ _6 q3 w7 a
Because God made me love you : m* H; Z! @& M& S8 g
To make me suffer more
, r# T. ~# ?8 t4 N* T; j9 }. m: QYou were always the reason for my existence % i$ a' k. S9 k% s+ ]6 a
Adoring you became like religion to me
7 J# M7 c$ }, z6 ?2 Y3 K7 m5 ZIn you kisses I found
& t$ B' j) U, H$ h  K: i4 y; X$ nThe heat that you offered me 9 I% m. f" t* E+ u4 h
The love and the passion 0 J- S7 H: s$ n. R$ u
*Chorus* 1 f, \8 `, v  L  K8 T
This is the story of a love...
, _. I4 |1 o% c( A1 n(There is none that can equal it....) 6 T2 ~6 k7 |4 c) J6 {2 i
That made me learn... 9 L/ H' X* `7 j. v8 k
(All the good, all the bad...)
$ c  J3 E6 q3 ]+ X0 L& G5 R; RThat gave light into my life 3 Y: |! W  ]1 ?6 ?
And later took it all away 0 S" D7 E  b1 y! T# [, B3 p( a- Q
Oh, what a dark existance 4 `) u: O$ }& A9 K! S5 w
Without your love I cannot live
/ S8 G0 ~" u' h  o8 GThis is the story of a love... 2 y( P4 S5 }2 A0 m# h: k3 f7 V
===============================. |. A+ x( e' K7 N/ }
哗 又一首大有来头的歌 跟着哥哥真是长学问
! \" h5 `- w1 O- m, A$ d% q# a2 l; ]
发表于 2006-05-10 22:09:57 | 显示全部楼层

[转帖]《我的心里只有你没有他》的出处

难怪听哥哥唱时感觉旋律好熟!
发表于 2006-05-10 22:57:56 | 显示全部楼层

[转帖]《我的心里只有你没有他》的出处

哇,蛮复杂的样子,怎么能弄来听听啊?我很喜欢这个歌呢……
发表于 2006-05-11 00:09:56 | 显示全部楼层

[转帖]《我的心里只有你没有他》的出处

原来如此~!+ ~$ A4 s5 D3 R) C# Q
   找到了西班牙语的歌~呵呵~谢谢~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表