荣光无限论坛

找回密码
注册

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 3026|回复: 3
收起左侧

[转帖]《我的心里只有你没有他》的出处

[复制链接]
发表于 2006-05-10 12:22:35 | 显示全部楼层 |阅读模式
《我的心里只有你没有他》的出处:$ u' E$ f3 A# h- v) \  O
转自红.张国荣, 谢谢rouge
1 l9 C! Z  v+ f连接:http://bbs6.netease.com/ent/readboardthread.php?forumcode=34&postid=142082&all_threadpage=&pageid=14 R$ V) P8 ?9 p8 ~$ q, t
原歌是南美民歌, 西班牙语: 《Historia de un Amor》《爱的历史》
- a" H; r: c; W3 L) O3 @  d: R曲的作者Carlos E. Almaran,出生于巴拿马。
6 f- }4 C7 r( B$ O% a+ E1955年作Historia de un Amor,首唱是谁还没有查出。 (好象Perez Prado(1916-1989,古巴)是首唱)1 c3 [) c0 q9 e: x. H2 H
1957年,法国人DALIDA翻唱了法语版本并收入专辑。 3 |- u0 u: r- b# ?& x
之后50年代到60年代间,主要的拉丁歌手几乎都翻唱过这首歌……(何止那期间,胡里奥也唱过)
3 B0 q' V: Z1 T日文版也有,叫“恋爱物语” 0 i4 B* I5 E. f* n2 h
下面是这首歌的三个歌词版本,和昨天贴的有点不同,最后一个英文翻译,应该是比较权威D,偶那个么……仅供参考~
. p% d$ V# Q; C+ y6 W  m- YHISTORIA DE UN AMOR , q/ W7 _  ^1 l2 o' G+ J
(Carlos E. Almaran)
. S/ I4 v( e9 @2 @& EYa no estas mas a mi lado, corazon
; x6 b( G: P; c: S/ \7 ~8 \2 @6 CEn el alma solo tengo soledad . T5 D# A( i7 y" F
Y si ya no puedo verte
) A. \# \7 [$ ~9 |8 }+ a3 ?7 QPorque Dios me hizo quererte 2 R- s+ t9 D* q  r- `( n
Para hacerme sufrir más.   t. p* S  S# _$ C& V
Siempre fuiste la razon de mi existir   a3 `0 V8 W; Z# d
Adorarte para mi fue religion   d+ I/ C- K9 \- O
Y en tus besos yo encontraba
! G9 o+ K0 j* ^5 g/ R! FEl calor que me brindaba
8 f6 u8 D$ I; z/ t5 J4 t* V+ wEl amor, y la pasion.
: O9 n2 l. l; t0 m' s" t0 ZHistoria de Amor
9 t3 Y  K% I, UEs la historia de un amor : R* R7 n$ E6 ?6 [4 k
Como no hay otro igual
: l# K: D2 i" @' E, k. m5 w( _$ v+ GQue me hizo comprender 3 O) R$ w5 h( w& b5 [' f
Todo el bien, todo el mal. 2 I- [, U4 t  q
Que le dio luz a mi vida
3 _' w$ \" _+ T8 M8 A( HApagandola despues 5 M6 [3 ~+ k* K& t0 o/ B
Ay que vida tan obscura 9 E3 v8 W& ~% \7 r0 }, B
Sin tu amor no vivire. 3 y* ~4 Y. G3 x# k2 ~" w7 S
***** - c- a2 g0 U- t% i8 m
L\';HISTOIRE D\';UN AMOUR
) t* K. I, n. R9 @0 r(C. Almaran / F. Blanche 1957)
( s: s/ X. Z# O( K  g4 xDalida (France) + L9 P" A' r- `: w1 m* k
Mon histoire c\';est l\';histoire d\';un amour
+ S% D6 D2 e( }$ @8 a- @Ma complainte c\';est la plainte de deux cœurs ) k; Q# T+ E9 N2 C8 M
Un roman comme tant d\';autres
0 Z( b) [5 d8 M/ |* b; eQui pourrait etre le votre
+ s  [& O$ x. WGens d\';ici ou bien d\';ailleurs 8 M/ e" E( H9 ]4 @3 {( Z
C\';est la flamme qui enflamme sans bruler : ?% v2 R! ~" z. l& s2 r
C\';est le reve que l\';on reve sans dormir
* }5 g& ?- \. w; |. s4 mComme un arbre qui se dresse / f3 A! b( H$ H/ |; |: [6 o
Plein de force et de tendresse
7 ?# K! k: c$ O+ e( c% x) rVers le jour qui va venir . p2 p" Z7 o- U' \! O( h
{Refrain:}
5 S2 d% O' B6 W+ iC\';est l\';histoire d\';un amour, éternel et banal 2 C" H$ o7 l* G
Qui apporte chaque jour tout le bien tout le mal $ P7 t( e5 L; d
Avec l\';heure où l\';on s\';enlace, celle où l\';on se dit adieu
; C& ]! [5 F% Z' l# TAvec les soirees d\';angoisse et les matins merveilleux 5 O6 ?8 J- l, T6 R0 V5 V
Mon histoire c\';est l\';histoire qu\';on connait
, p! l$ i, n6 Y/ r) l5 OCeux qui s\';aiment jouent la même je le sais 7 Z3 s! p8 ?$ t  Q7 @2 L4 u# o- X& y
Et tragique ou bien profonde
: [& R+ o! a- m$ j+ C6 ]1 K# O; VC\';est la seule chanson du monde
, @( i8 d6 v% @/ U2 lQui ne finira jamais.
% @6 X) A5 V9 A" G. O5 ~( n/ _$ ]7 oC\';est l\';histoire d\';un amour
2 J# {2 B: j& `! c0 B! kQui apporte chaque jour tout le bien tout le mal
' w# ~% j$ s, @  q2 pAvec l\';heure ou l\';on s\';enlace celle ou l\';on se dit adieux 0 l0 _# S3 l4 T
Avec des soirées d\';angoisse et les matins merveilleux - _. k. O3 F/ W/ k( {; x+ w
Mon histoire c\';est l\';histoire qu\';on connaît 9 N( K& L- r4 g
Ceux qui s\';aiment jouent la même je le sais
7 v# e$ m3 O  ~  u, yMais naïve ou bien profonde * h6 t4 l# H8 o) K9 I1 i: S
C\';est la seule chanson du monde 0 q* Y# C* U! `1 a- S
Qui ne finira jamais ; B& q& d7 {; O! U
C\';est l\';histoire d\';un amour # \0 b5 u$ Z+ q& {- W
*****
4 x7 h5 m, L: B. b/ {8 r0 AENGLISH TRANSLATION 9 c  i# k5 a( C! R
You are no longer at my side, Love
$ \" C, n0 u8 }0 n8 y4 i- gIn my soul all I carry is loneliness
2 H8 N2 F3 `, A/ M2 o  e  }3 @4 NIf I can no longer see you / v8 b! |5 @0 m" g
Because God made me love you 8 ~% T! w( p3 t, D) e$ E6 o+ H
To make me suffer more 2 H4 W& R9 k( g9 |, _
You were always the reason for my existence
+ j1 L+ I# l3 `/ r0 D7 g5 c9 mAdoring you became like religion to me ) z1 r* `$ C5 _0 d3 a: S
In you kisses I found
+ n5 _5 U0 m+ ~6 `The heat that you offered me 5 W+ M8 |( o/ o. B3 o
The love and the passion " l, ]/ h- t, N9 r4 T0 W/ P2 f
*Chorus* - ~# h; g9 p7 t! V8 v  e
This is the story of a love... 2 z8 T7 a7 ]; E6 r
(There is none that can equal it....) 5 Q" Q/ D8 m9 ~' P, A7 Q
That made me learn...
' n7 N+ x/ ~6 K' l8 ^2 m(All the good, all the bad...) 4 \. X# o( |$ P% @) ~/ W
That gave light into my life
5 |; q2 z4 d% g1 x: l% PAnd later took it all away ! g9 z$ q. p. T. s, C
Oh, what a dark existance
7 l  |6 q5 E) F2 K4 x1 c$ I+ PWithout your love I cannot live & ?4 \# K3 g$ Q
This is the story of a love... ( c6 i$ ^3 k5 o5 _- G
===============================
; O- ~" a# R- k, L+ j! b# _哗 又一首大有来头的歌 跟着哥哥真是长学问
0 _: H1 s; N' O2 D" d) k
发表于 2006-05-10 22:09:57 | 显示全部楼层

[转帖]《我的心里只有你没有他》的出处

难怪听哥哥唱时感觉旋律好熟!
发表于 2006-05-10 22:57:56 | 显示全部楼层

[转帖]《我的心里只有你没有他》的出处

哇,蛮复杂的样子,怎么能弄来听听啊?我很喜欢这个歌呢……
发表于 2006-05-11 00:09:56 | 显示全部楼层

[转帖]《我的心里只有你没有他》的出处

原来如此~!# _$ {+ k4 Y# e; q
   找到了西班牙语的歌~呵呵~谢谢~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表