威望 点
荣币 元
积分10509
交易积分 点
主题
回帖0
在线时间 小时
阅读权限100
|
3 D& p3 I$ V% w) m u6 A
& x$ K# P8 y# O4 I: j7 @- s
% P9 h1 i2 E7 `Do not stand at my grave and weep, I am not there, I do not sleep.
M7 f1 i! e3 D# p) R3 u' o( w. o ; N' F' } l% {! P3 q
I am a thousand winds that blow. 5 u9 l1 t9 H# @( W5 S
+ o, c2 l! F8 J$ k! GI am the diamond glints on snow.
7 ?9 @# c5 g/ h, T 9 A. [5 f6 @% s( g& K
I am the sunlight on ripened grain.
8 V( m+ c& k" G2 [* Z% v7 N 4 Y3 \2 e- t9 o# j/ x
I am the gentle autumn's rain. 8 B8 E. o) [ O! N u
2 e! B# x7 s! iWhen you awaken in the morning's hush, I am the swift uplifting rush ,Of quiet birds in circled flight.
/ b* H! a. l) _! R
6 p, X8 F0 j0 A0 L$ Q* j" jI am the soft stars that shine at night. 9 }6 i/ x8 F& X( E
% |+ D ^ `0 j. V1 sDo not stand at my grave and cry; I am not there, I did not die.
3 m8 U, S* g0 ]% n7 \6 V9 j5 K7 v) T7 E) G
) Q" e) S" S: S, P7 {" s" u
+ b' A6 e+ j: O }8 i0 [, T) C' Z0 m
/ u! v7 M0 g' \ \) T5 H; I+ y" s
( ~/ D$ { i" Z0 b
8 [" [* A" h2 ~
4 \! H# [7 y3 g- M r请不要在我的墓前哭泣,我不在那里,我没有睡去. 7 k2 Y- k7 J) i3 {' M9 r0 ]
' [0 K8 c! V! p* ?) E# s: h
) q) y2 a' C1 b0 O我是扬起千千遍的风,我是雪地上闪烁的钻石,我是照耀在金色麦芒上的光,我是秋天轻柔的雨. 7 v" o) l' h* U- |
/ P5 U: i a' O( z: ]: S, V 4 `4 N& k# M/ L) G, a9 X
当你在早晨的寂静中醒来,我是那只凌空升起静静飞翔的鸟儿,我是夜晚温柔闪烁的星星.
% c! o+ S9 X0 K/ ^" G % L* U0 i3 f4 U4 ^6 S
, \% U) }' X' X0 W1 y
请不要站在我的墓前哭泣,我不在那里,我没有死去......% i2 l( Y$ k [
* I- f2 Q1 J! k/ o7 s/ W( e
" d/ T# U6 _+ f. B* z& i y& x8 h' v v7 W9 f( h! c$ P! B
! B) q: }4 R( o1 _6 y/ P# x
8 C9 o# n( n8 |! I) ^! M
|
|